боль ConceptuallyRelatedTo болезненный
боль is Russian for ache (dull pain)
большой пожар DerivedFrom большой
большинство ConceptuallyRelatedTo небольшой
большинство DerivedFrom -ство
больничный ConceptuallyRelatedTo больница
больной ConceptuallyRelatedTo заболевание
большинство ConceptuallyRelatedTo больший
большегрузный ConceptuallyRelatedTo больший
большой палец is Russian for thumb (digit)
большой is Russian for outstanding
больница is Russian for hospital (building)
больной is Russian for sick (in poor health)
больше is Russian for more (comparative of many)
больше is Russian for more (comparative of much)
больше is Russian for more (increased amount)
большой is Russian for large (of greater size)
больной is Russian for ill (suffering from a disease)
большинство is Russian for majority (more than half)
большой палец is Russian for thumb
большой палец is Russian for big toe
большой палец is Russian for hallux
большое спасибо is Russian for many thanks
большой is Russian for hefty (strong, bulky)
большинство is Russian for most ( majority of )
больше всего is Russian for most (superlative of many)
больше всего is Russian for most (superlative of much)
большой is Russian for big (of a great size)
большой is Russian for big (adult)
большой is Russian for whittle (large knife)
большой пожар is Russian for conflagration
большое дело is Russian for number two (feces)
больно is Russian for is painful
большинство is Russian for majority
большинство is Russian for most